SubTTS: Light-weight automatic reading of subtitles
نویسندگان
چکیده
We present a simple tool that enables the computer to read subtitles of movies and TV shows aloud. The tool extracts information from subtitle files, which can be freely downloaded or extracted from a DVD, and reads the text aloud through a speech synthesizer. The target audience is people who have trouble reading subtitles while watching a movie, for example people with visual impairments and people with reading difficulties such as dyslexia. The application will be evaluated together with user from these groups to see if this could be an accepted solution to their needs.
منابع مشابه
Movie subtitles reading skills of elementary school children.
BACKGROUND the abilities of school children for reading static texts have been widely discussed, however little is known about how well they can read dynamic texts and what skills are required for this kind of reading. AIM to evaluate the skills involved in reading movie subtitles of 2nd and 4th graders of students at the a public school. METHOD analysis of the level and skills needed for m...
متن کاملSistema SAGAS: herramienta de soporte al subtitulado para personas sordas
Following legislation in Spain specific TV quotas must achieved in Subtitling Service for deaf people and additionally subtitles should be developed according to regulations. This regulatory framework implies a technology demand to facilitate broadcasters and content producers to generate subtitling, like automatic subtitling from Automatic Speech Recognition (ASR). This paper introduces “SAGAS...
متن کاملProcessing of native and foreign language subtitles in films: An eye tracking study
Foreign language (FL) films with subtitles are becoming increasingly popular, and many European countries use subtitling as a cheaper alternative to dubbing. However, the extent to which people process subtitles under different subtitling conditions remains unclear. In this study, participants watched part of a film under standard (FL soundtrack and native language subtitles), reversed (native ...
متن کاملAutomatic Text Segmentation for Movie Subtitles
To improve information retrieval from films we attempt to segment movies into scenes using the subtitles. Film subtitles differ significantly in nature from other texts; we describe some of the challenges of working with movie subtitles. We test a few modifications to the TextTiling algorithm, in order to get an effective segmentation.
متن کاملNamed Entities in Indexing: A Case Study of TV Subtitles and Metadata Records
This paper explores the possible role of named entities in an automatic indexing process, based on text in subtitles. This is done by analyzing entity types, name density and name frequencies in subtitles and metadata records from different TV programs. The name density in metadata records is much higher than the name density in subtitles, and named entities with high frequencies in the subtitl...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2009